Ek Sunahari Sham Thi Lyrics From Aao Pyaar Karen 1964 [English Translation]

Ek Sunahari Sham Thi Lyrics: Is a Hindi song from the Bollywood movie ‘Aao Pyaar Karen’ in the voice of Lata Mangeshkar. The song lyrics was penned by Rajendra Krishan and music is composed by Usha Khanna. It was released in 1964 on behalf of SaregamaThe Music Video Features Saira Banu & Sanjeev KumarArtist: Lata MangeshkarLyrics: Rajendra KrishanComposed: Usha KhannaMovie/Album: Aao Pyaar KarenLength: 6:45Released: 1964Label: Saregama

Ek Sunahari Sham Thi Lyrics

एक सुनहरी शाम थी
एक सुनहरी शाम थी
बहकी बहकी ज़िन्दगी
राह में हम तुम
मिले मेरी पलकों के
ठाले आशियाँ तेरा बन गया
एक सुनहरी शामदो कदम मिलाकर चले
तो फासले कम हो गए
दो कदम मिलाकर चले
तो फासले कम हो गए
प्यार ने दुनिया बदल दी
क्या से क्या हम हो गए
शोले शबनम हो गए
एक सुनहरी शामशाम तो अब तक वही है
रंग है लेकिन जुड़ा
जाने किस वाड़ी में अपना
क़ाफ़िला ग़म हो गया
फिर है दिल तनहा मेरा
एक सुनहरी शाम थी
बहकी बहकी ज़िन्दगी
राह में हम तुम
मिले मेरी पलकों के
ठाले आशियाँ तेरा बन
गया एक सुनहरी शामशाम तो अब तक वही
है रंग है लेकिन जुड़ा
शाम तो अब तक वही
है रंग है लेकिन जुड़ा
जाने किस वादी में
अपना काफिला ग़म हो गया
फिर है दिल तनहा मेरा
एक सुनहरी शाम थी
बहकी बहकी ज़िन्दगी राह
में हम तुम मिले
मेरी पलकों के तले
आशियाँ तेरा बन गया
एक सुनहरी शाम

Ek Sunahari Sham Thi Lyrics English Translation

एक सुनहरी शाम थी
it was a golden evening
एक सुनहरी शाम थी
it was a golden evening
बहकी बहकी ज़िन्दगी
crazy life
राह में हम तुम
we you on the way
मिले मेरी पलकों के
met my eyelashes
ठाले आशियाँ तेरा बन गया
The houses have become yours
एक सुनहरी शाम
a golden evening
दो कदम मिलाकर चले
take two steps
तो फासले कम हो गए
so the gap is reduced
दो कदम मिलाकर चले
take two steps
तो फासले कम हो गए
so the distance is reduced
प्यार ने दुनिया बदल दी
love changed the world
क्या से क्या हम हो गए
from what we are
शोले शबनम हो गए
Sholay Shabnam Ho Gaye
एक सुनहरी शाम
a golden evening
शाम तो अब तक वही है
the evening is still the same
रंग है लेकिन जुड़ा
color but connected
जाने किस वाड़ी में अपना
know in which ward
क़ाफ़िला ग़म हो गया
the convoy is lost
फिर है दिल तनहा मेरा
Then my heart is lonely
एक सुनहरी शाम थी
it was a golden evening
बहकी बहकी ज़िन्दगी
crazy life
राह में हम तुम
we you on the way
मिले मेरी पलकों के
met my eyelashes
ठाले आशियाँ तेरा बन
That’s the place to be yours
गया एक सुनहरी शाम
Gone is a golden evening
शाम तो अब तक वही
Evening is still the same
है रंग है लेकिन जुड़ा
is color but connected
शाम तो अब तक वही
Evening is still the same
है रंग है लेकिन जुड़ा
is color but connected
जाने किस वादी में
in which case
अपना काफिला ग़म हो गया
lost his convoy
फिर है दिल तनहा मेरा
Then my heart is lonely
एक सुनहरी शाम थी
it was a golden evening
बहकी बहकी ज़िन्दगी राह
the path of life
में हम तुम मिले
I met you
मेरी पलकों के तले
under my eyelids
आशियाँ तेरा बन गया
Aashiyan has become yours
एक सुनहरी शाम
a golden evening

Leave a Comment