Woh Aurat Hai Lyrics From Satyam Shivam Sundaram [English Translation]

Woh Aurat Hai Lyrics: The brand song ‘Woh Aurat Hai’ from the album of ‘Satyam Shivam Sundaram’ in the voice of Lata Mangeshkar and Nitin Mukesh Chand Mathur. The song lyrics is written by Anand Bakshi and the music is given by Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad Sharma. It was released in 1978 on behalf of Saregama.The Music Video Features Shashi Kapoor, and Zeenat Aman.Artist: Lata Mangeshkar, Nitin Mukesh Chand MathurLyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad SharmaMovie/Album: Satyam Shivam SundaramLength: 4:49Released: 1978Label: Saregama

Woh Aurat Hai Lyrics

मैं कैसे उसे पसन्द करो
मैं कैसे आँखें बंद करो
वह औरत है तू मेहबूबा
तू सब कुछ है वह कुछ भी नहीं
वह औरत है तू मेहबूबा
तू सब कुछ है वह कुछ भी नहीं
तुम ऐसे उससे पसंद करो
मिल बैठे बातें चाँद करो
वह औरत है मैं मेहबूबा
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहीं
कुछ भी नहीं
वह औरत है मैं मेहबूबा
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहींमेरे लिए जो प्यार मोहब्बत उसके लिए पहेली
मेरे लिए जो प्यार मोहब्बत उसके लिए पहेली
चंपा कैसे भाये उसे जिसके मनन बसि चमेली
उसका दुःख है मेरा दुःख मेरी सौतें मेरी सहेली
मेरे बिना अकेले तुम हो तुम्हारे बिना अकेली
बस यह दीवार बुलंद कर
मिल बैठे बातें चाँद करो
वह औरत है मैं मेहबूबा
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहीं
कुछ भी नहीं
वह औरत है मैं मेहबूबा
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहींउसका नाम न ले मुझको नफ़रत है उसके नाम से
थक गए हो बेचैन हो तुम सो जाऊं आराम से
यह रेन मिलान की रैना हैं
मिलकर भी दूरर ही रेहना हैं
तूने कितना तरसाया हैं
तुमने कितना तड़पाया हैं
रूपा क्यों रूप छुपाती हैं
ऐसे में शर्म तोह आती हैं
अब यह घूंघट उठ जाने दो
कुछ देर यूँ ही शरमानै दो
मुँह ढँक लिया क्यों हाथों से
डर लगता है इन बातों से
मैं दुंगा अपना नाम तुझे
तुम कर दोगे बदनाम मुझे
कुछ पाप नहीं है प्यार है यह
एक शीशे की दीवार है यह
गिर जाने दो दीवारों को
छुपाने दो चाँद सितारों को.

Woh Aurat Hai Lyrics From Sundaram [English Translation]

मैं कैसे उसे पसन्द करो
how i like her
मैं कैसे आँखें बंद करो
how do i close my eyes
वह औरत है तू मेहबूबा
that woman is you mehbooba
तू सब कुछ है वह कुछ भी नहीं
you are everything he is nothing
वह औरत है तू मेहबूबा
that woman is you mehbooba
तू सब कुछ है वह कुछ भी नहीं
you are everything he is nothing
तुम ऐसे उससे पसंद करो
you like him like that
मिल बैठे बातें चाँद करो
chat together
वह औरत है मैं मेहबूबा
she is the woman i love
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहीं
she is everything i am nothing
कुछ भी नहीं
Nothing
वह औरत है मैं मेहबूबा
she is the woman i love
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहीं
she is everything i am nothing
मेरे लिए जो प्यार मोहब्बत उसके लिए पहेली
Riddle for the one who loves me
मेरे लिए जो प्यार मोहब्बत उसके लिए पहेली
Riddle for the one who loves me
चंपा कैसे भाये उसे जिसके मनन बसि चमेली
How can one like Champa, whose mind resides in jasmine
उसका दुःख है मेरा दुःख मेरी सौतें मेरी सहेली
her sorrow is my sorrow my stepson my friend
मेरे बिना अकेले तुम हो तुम्हारे बिना अकेली
alone without me you are alone without you
बस यह दीवार बुलंद कर
just raise this wall
मिल बैठे बातें चाँद करो
chat together
वह औरत है मैं मेहबूबा
she is the woman i love
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहीं
she is everything i am nothing
कुछ भी नहीं
Nothing
वह औरत है मैं मेहबूबा
she is the woman i love
वह सब कुछ है मैं कुछ भी नहीं
she is everything i am nothing
उसका नाम न ले मुझको नफ़रत है उसके नाम से
don’t take his name i hate his name
थक गए हो बेचैन हो तुम सो जाऊं आराम से
You are tired, you are restless, you should sleep comfortably.
यह रेन मिलान की रैना हैं
this rain is raina of milan
मिलकर भी दूरर ही रेहना हैं
Together we have to stay away
तूने कितना तरसाया हैं
how much you yearn
तुमने कितना तड़पाया हैं
how much have you suffered
रूपा क्यों रूप छुपाती हैं
Why does Roopa hide her form
ऐसे में शर्म तोह आती हैं
in such a situation there is shame
अब यह घूंघट उठ जाने दो
now let the veil lift
कुछ देर यूँ ही शरमानै दो
just be shy for a while
मुँह ढँक लिया क्यों हाथों से
Why did you cover your face with your hands?
डर लगता है इन बातों से
afraid of these things
मैं दुंगा अपना नाम तुझे
i will give you my name
तुम कर दोगे बदनाम मुझे
you will disgrace me
कुछ पाप नहीं है प्यार है यह
there is no sin it is love
एक शीशे की दीवार है यह
it’s a glass wall
गिर जाने दो दीवारों को
let the walls fall
छुपाने दो चाँद सितारों को.
Let the moon hide the stars. https://www.youtube.com/watch?v=KR6faKRTzwc&ab_channel=ShemarooFilmiGaane

Leave a Comment