Main Ek Shareef Ladki Lyrics From Charas [English Translation]
Main Ek Shareef Ladki Lyrics: Presenting the song ‘Main Ek Shareef Ladki’ from the Bollywood movie ‘Charas’ in the voice of Lata Mangeshkar. The song lyrics was written by Anand Bakshi and the music is composed by Laxmikant Shantaram Kudalkar and Pyarelal Ramprasad Sharm. It was released in 1976 on behalf of Saregama.The Music Video Features Dharmendra, Hema Malini, Ajit, Amjad Khan, Aruna Irani, and Asrani.Artist: Lata MangeshkarLyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant Shantaram Kudalkar and Pyarelal Ramprasad SharmMovie/Album: CharasLength: 4:49Released: 1976Label: Saregama
Main Ek Shareef Ladki Lyrics
झूम के मई तोह
चलती ना थी पि कीय
गिरती सम्भालती ना थी
मई तोह घर से निकलती ना थी
निकलती ना थी
निकलती ना थी
बाजार में इज्जत
मेरी नीलाम हो गयी
बाजार में इज्जत
मेरी नीलाम हो
गयी मै एक शरीफ
लड़की बदनाम हो गयी
बाजार में इज्जत मेरी
नीलाम हो गयी मै एक
शरीफ लड़की बदनाम हो गयी
बाजार में इज्जत मेरीघूम से क्यों दिल तेरा चूर हैं
जो हैं यहाँ वह मजबूर हैं
घूम से क्यों चुर है जो है
मजबूर है इस जगह का यह दस्तूर
घूम से क्यों दिल तेरा चूर
हैं सुबह बादल के रूप
यहाँ शाम हो गयी मै एक शरीफ
लड़की बदनाम हो गयी बाजार
में इज्जत मेरी नीलाम हो गयी
मई एक शरीफ लड़की बदनाम
हो गयी बाजार में इज्जत मेरीऔर थोड़ी पिला दो मुझे
कौन हूँ मैं भुला दो मुझे
और थोड़ी पिला दो
कौन हूँ मैं भुला दो
नाम कुछ दूसरा दो
मुझे और थोड़ी पिला दो मुझे
गंगा की मौज शीशे
का जैम हो गयी
मई एक शरीफ लड़की
बदनाम हो गयी
गंगा की मौज शीशे
का जैम हो गयी
मई एक शरीफ लड़की
बदनाम हो गयी
बाजार में इज्जत मेरीगंगा की मौज शीशे
का जैम हो गयी
गंगा की मौज शीशे
का जैम हो गयी
गंगा की मौज शीशे
का जैम हो गयी
मई एक शरीफ लड़की
बदनाम हो गयी.
Main Ek Shareef Ladki Lyrics English Translation
झूम के मई तोह
jhoom ke may toh
चलती ना थी पि कीय
the bird was not moving
गिरती सम्भालती ना थी
Couldn’t handle falling
मई तोह घर से निकलती ना थी
I didn’t get out of the house
निकलती ना थी
didn’t come out
निकलती ना थी
didn’t come out
बाजार में इज्जत
respect in the market
मेरी नीलाम हो गयी
i got auctioned
बाजार में इज्जत
respect in the market
मेरी नीलाम हो
be my auction
गयी मै एक शरीफ
Gone I’m a gentleman
लड़की बदनाम हो गयी
the girl got infamous
बाजार में इज्जत मेरी
my respect in the market
नीलाम हो गयी मै एक
auctioned i am a
शरीफ लड़की बदनाम हो गयी
decent girl became infamous
बाजार में इज्जत मेरी
my respect in the market
घूम से क्यों दिल तेरा चूर हैं
Why is your heart shattered by wandering?
जो हैं यहाँ वह मजबूर हैं
those who are here are forced
घूम से क्यों चुर है जो है
Why are you tired of roaming around?
मजबूर है इस जगह का यह दस्तूर
This custom of this place is forced
घूम से क्यों दिल तेरा चूर
Why is your heart shattered by wandering?
हैं सुबह बादल के रूप
are like clouds in the morning
यहाँ शाम हो गयी मै एक शरीफ
It’s evening here I am a gentleman
लड़की बदनाम हो गयी बाजार
The girl became infamous in the market
में इज्जत मेरी नीलाम हो गयी
I lost my honor
मई एक शरीफ लड़की बदनाम
May a decent girl be disgraced
हो गयी बाजार में इज्जत मेरी
I have lost my respect in the market
और थोड़ी पिला दो मुझे
give me a drink
कौन हूँ मैं भुला दो मुझे
who am i forget me
और थोड़ी पिला दो
give me a drink
कौन हूँ मैं भुला दो
forget who i am
नाम कुछ दूसरा दो
name something else
मुझे और थोड़ी पिला दो मुझे
give me some more drink
गंगा की मौज शीशे
Ganges fun glass
का जैम हो गयी
got jammed
मई एक शरीफ लड़की
I am a decent girl
बदनाम हो गयी
became infamous
गंगा की मौज शीशे
Ganges fun glass
का जैम हो गयी
got jammed
मई एक शरीफ लड़की
I am a decent girl
बदनाम हो गयी
became infamous
बाजार में इज्जत मेरी
my respect in the market
गंगा की मौज शीशे
Ganges fun glass
का जैम हो गयी
got jammed
गंगा की मौज शीशे
Ganges fun glass
का जैम हो गयी
got jammed
गंगा की मौज शीशे
Ganges fun glass
का जैम हो गयी
got jammed
मई एक शरीफ लड़की
I am a decent girl
बदनाम हो गयी.
Got infamous.