Besharam Rang Lyrics From Pathaan [English Translation]
Besharam Rang Lyrics: Presenting the brand new song ‘Besharam Rang’ for the upcoming Bollywood movie ‘Pathaan’ in the voice of Shilpa Rao, Caralisa Monteiro, and Vishal–Shekhar. The song lyrics was given by Vishal Dadlani, and music is composed by Vishal–Shekhar. It was released in 2022 on behalf of YRF.The Music Video Features Shah Rukh Khan & Deepika PadukoneArtist: Shilpa Rao, Caralisa Monteiro & Vishal–ShekharLyrics: Vishal DadlaniComposed: Vishal–ShekharMovie/Album: PathaanLength: 3:13Released: 2022Label: YRF
Besharam Rang Lyrics
हमें तो लूट लिया मिलके
इश्क़ वालों ने
बहोत ही तंग किया अब तक
इन् खयालों नेनशा चढ़ा जो शरीफी का
उतार फेंका है
बेशरम रंग कहाँ देखा
दुनिया वालों नेहमें तो लूट लिया मिलके
इश्क़ वालों ने
बहोत ही तंग किया अब तक
इन् खयालों नेनशा चढ़ा जो शरीफी का
उतार फेंका है
बेशरम रंग कहाँ देखा
दुनिया वालों नेमुझमें नयी बात है
नयी आदतों के साथ है
मुझमें नयी बात है
नयी आदतों के साथ हैहै जो सही
वो करदा नहीं
गलत होने की
यही तो शुरुआत हैनशा चढ़ा जो शरीफी का
उतार फेंका है
बेशरम रंग कहाँ देखा
दुनिया वालों नेहमें तो लूट लिया मिलके
इश्क़ वालों ने
बहोत ही तंग किया अब तक
इन् खयालों नेइश्क़ वालों नेहमें तो लूट लिया मिलके
इश्क़ वालों नेइश्क़ वालों ने
Besharam Rang Lyrics English Translation
हमें तो लूट लिया मिलके
we got robbed
इश्क़ वालों ने
those in love
बहोत ही तंग किया अब तक
too much trouble so far
इन् खयालों ने
these thoughts
नशा चढ़ा जो शरीफी का
Sharifi’s intoxicated
उतार फेंका है
thrown off
बेशरम रंग कहाँ देखा
where did you see the shameless color
दुनिया वालों ने
the people of the world
हमें तो लूट लिया मिलके
we got robbed
इश्क़ वालों ने
those in love
बहोत ही तंग किया अब तक
too much trouble so far
इन् खयालों ने
these thoughts
नशा चढ़ा जो शरीफी का
Sharifi’s intoxicated
उतार फेंका है
thrown off
बेशरम रंग कहाँ देखा
where did you see the shameless color
दुनिया वालों ने
the people of the world
मुझमें नयी बात है
i have a new thing
नयी आदतों के साथ है
with new habits
मुझमें नयी बात है
i have a new thing
नयी आदतों के साथ है
with new habits
है जो सही
who is right
वो करदा नहीं
she didn’t
गलत होने की
to be wrong
यही तो शुरुआत है
this is the beginning
नशा चढ़ा जो शरीफी का
Sharifi’s intoxicated
उतार फेंका है
thrown off
बेशरम रंग कहाँ देखा
where did you see the shameless color
दुनिया वालों ने
the people of the world
हमें तो लूट लिया मिलके
we got robbed
इश्क़ वालों ने
those in love
बहोत ही तंग किया अब तक
too much trouble so far
इन् खयालों ने
these thoughts
इश्क़ वालों ने
those in love
हमें तो लूट लिया मिलके
we got robbed
इश्क़ वालों ने
those in love
इश्क़ वालों ने
those in love